What voice controls
Native & studio voice
English Seedance ads can use native generated audio. Non-English voiced ads use post-mixed studio voiceover.
20+ languages
Localize voiceover-driven formats for the markets you advertise in.
Lip-sync
Talk-to-camera lip-sync is supported for English UGC Testimonial-style videos and template workflows where available.
Correct pronunciation
Add notes or upload pronunciation audio for brand names, acronyms, technical terms, and product names.
Native audio versus voiceover mix
| Video case | What happens |
|---|---|
| English UGC Testimonial | The spoken lines are part of the Seedance scene plan and are voiced natively. |
| English narrator formats | The narrator can be voiced natively when the format supports it. |
| Non-English voiced ads | The spoken script is generated as external voiceover and mixed into the video after render. |
| Faceless B-roll | Voiceover is mixed over visual scenes; the scene plan should stay visual rather than contain dialogue. |
Non-English talking-to-camera Seedance testimonials are not the right workflow. Use non-English UGC Lifestyle, B-Roll, or another voiceover-mix format instead.
Localization has four layers
| Layer | What to check |
|---|---|
| Copy | Is the message natural in the target language? |
| Visuals | Do the scenes, people, currency, and examples fit the market? |
| Audio | Does the accent, age, gender, pace, and pronunciation match the ad? |
| Context | Are local objections, competitors, and claims different? |
Translating the script is not the same as localizing the ad. A native-sounding voice still needs market-appropriate examples and visuals.
How to get better pronunciation
Upload pronunciation audio
In Video Context, upload a short
.mp3, .wav, or .m4a pronunciation file when text hints are not enough.Common voice questions
Can I upload my own voice?
Can I upload my own voice?
Upload support depends on the workflow and account. If you need a specific voice, ask support or use the available voice/reference controls in the current video workflow.
Why is the accent wrong?
Why is the accent wrong?
Specify the market, not only the language. “Mexican Spanish” and “Spanish” are different creative instructions.
Should I localize visuals too?
Should I localize visuals too?
Yes. Currency, screenshots, people, examples, and competitor references can all change how native an ad feels.